MUSIQUE (Composition et histoire), AUTISME, NATURE VS CULTURE: Bienvenue dans mon monde et mon porte-folio numérique!



lundi 3 mars 2025

L'AMOUR DE JOSEPH ET MARIE. ORATORIO (OPUS 23). PARTIE 2.

L’Amour de Joseph et Marie

Oratorio pour le troisième Millénaire du Christianisme.
Pour solistes, chœurs et orchestre symphonique.
Opus 23

Au sujet de la forme de l'œuvre, des effectifs demandés et des sources de sa composition, voir le premier article ici:

https://antoine-ouellette.blogspot.com/2024/12/lamour-de-joseph-et-marie-oratorio-opus.html



La partition de chef et le matériel d’exécution sont disponibles au Centre de musique canadienne :

2150 rue Crescent, Montréal (Québec) H3G 2B8
Téléphone: 514-866-3477
Atelier pour les partitions:  atelier@cmccanada.org


«L'Amour de Joseph et Marie» sera donné en concert le 18 avril 2025. Ce sera en l'église Saint-Jean-Baptiste de Montréal située au 4237 Avenue Henri-Julien (métro Mont-Royal). Le concert débutera à 20 heures. Les interprètes seront:

Florence Bourget, mezzo-soprano, dans le rôle de Marie
Arya Leclerc, soprano, dans le rôle de l'Ange
Christopher Dunham, baryton, dans les rôles de Joseph et du psalmiste
Le Choeur de l'UQÀM et le Choeur Joseph-François Perrault 
L'orchestre de la Société philharmonique de Montréal
Sous la direction de Pascal Côté

Billets en vente ici:

*        *        *

Deuxième partie : 

La partition de l’Oratorio

1. Treillis
2. Diversité
3. Parenté avec la nouba andalouse
4. Le travail de révision de 2024


Treillis

Comment faire tenir ensemble les nombreux ingrédients de l’Oratorio? Les arborescences de mon esprit trouvent (ou se donnent) toujours de solides treillis. Dans l’Oratorio, le treillis est robuste – mais au final, la plante grimpante, ses tiges, ses feuilles et ses fleurs le dissimulent entièrement.
La majeure partie de l’œuvre est bâtie sur un treillis tout simple de trois notes – ce sont des notes structurelles, non des notes mélodiques : ces trois notes sont comme les marches d’un escabeau. Deux paliers attirés par le troisième.

 
L’écriture est essentiellement modale, avec des touches de «tonalité aérienne».
Sur un roulement sourd de grosse caisse, L'Amour de Joseph et Marie s’ouvre donc sur cette mélodie du basson :
 

Après un roulement de grosse caisse, L'Amour de Joseph et Marie s'ouvre sur ce thème du basson qui reviendra comme un refrain en divers endroits de l'œuvre.
(c) 1998-2024 Antoine Ouellette SOCAN


Cette mélodie reviendra souvent : elle et son basson ont un rôle de guide tout au long de l’œuvre. C'est comme un refrain dans une longue chanson de 70 minutes.
Mais cette mélodie, est-elle en mi mineur? Non : elle est «troisième palier»! Elle tend la main à une autre mélodie, beaucoup plus ornée et évanescente, qui commence à la clarinette:


Extrait du Prélude de L'Amour de Joseph et Marie.
(À noter que la clarinette étant un instrument transpositeur,
cet extrait sonne une seconde majeure plus bas qu'écrit)
(C) 1998-2024 Antoine Ouellette SOCAN


... et qui est aussitôt relayée à la flûte:


Extrait du Prélude de L'Amour de Joseph et Marie.
(C) 1998-2024 Antoine Ouellette SOCAN


 
Cette mélodie fugitive est-elle en ré mineur? Non : elle est «deuxième palier»! Ce palier fait tout de même naître des mélodies fermes, comme dans les trois Danses chorales :


Thème des Danses chorales (Parties La rencontre et Fiançailles),
tiré de la partie de Clarinette 1 (les notes écrites sonnent une seconde majeure plus bas)
(C) 1998-2024 Antoine Ouellette SOCAN


 
Dans le Prélude orchestral, ces deux paliers alternent et s’enlacent comme deux amoureux. À la toute fin, alors que les chœurs font leur entrée, la musique atteint le premier palier, Do, qui joue le rôle d’un point d’arrivée tout au long de l’Oratorio. Ce palier atteint, la musique enchaîne aussitôt sur La rencontre et un retour au troisième palier sur lequel se déroulera la première strophe du chant de Joseph. Cette partie, de même que L’Ange et La mort de Joseph sont fondées sur le jeu entre ces trois paliers. L’accord final est un accord de neuvième majeure sur Do, mais la note Do est absente – légèreté… Par contre, cet accord donne à entendre les notes Mi et Ré, soit celles des deux premiers paliers.
Les deux Chant d’Amour (parties 4 et 10) sont des points d’arrivée : ils sont entièrement sur le premier palier, celui de Do. Cela ressemble à du Do majeur, mais la modalité demeure : il n’y a aucun chromatisme dans ces deux parties. La section centrale du Chant d’Amour 1 est athématique et très aérienne, sorte d’atonalité diatonique : c’est comme les vagues sous le vent dans un champ de blé – la rythmique est très irrégulière mais, comme c’est tout léger, elle parait toute simple! L’art cache l’art.


Page du manuscrit de L'Amour de Joseph et Marie: extrait de la section centrale
du Chant d'amour 1. Un passage ondoyant comme les vagues du vent dans un champ de blé. (C) 1998-2024 Antoine Ouellette SOCAN


Un autre treillis, de deux notes celui-là, relie les parties Fiançailles, Mariage et le Gloria des Anges de la Nativité. Les deux sections contemplatives (Cantique de Marie et Cantique d’Isaïe) sont sur un autre son: musiques d'ailleurs.

 
Diversité

L'annonce de l'Archange Gabriel à Marie.
Par Fra Angelico, c. 1430


En général, la musique de l’Oratorio est diatonique. Mais il y a deux exceptions. 
La première est la musique de l’Ange (cinquième partie) qui relance la dynamique narrative après la pause du Chant d’Amour 1. Un Ange possède des ailes et voltige au Ciel et sur Terre hors du temps et de l’espace. La musique de l’Ange voltige d’une tonalité à l’autre sans se soucier des lois d’enchaînements d’accords. Une sorte d’atonalité consonante. Il n’y a que lorsqu’il prononce le nom de Marie que sa musique se stabilise sur un accord (qui n’est pas un accord parfait). Les Anges aimant jouer de la trompette (c’est dit dans la Bible), deux trompettes avec sourdines sont placées de part et d’autre de la chanteuse (ou du chanteur) interprétant ce rôle. 
L’autre exception est La fuite en Égypte. Cette partie est introduite par la Méditation qui relance à son tour le dynamisme de l’œuvre, en lui injectant de nouveaux éléments, cela après la pause contemplative du Cantique d’Isaïe (Nativité). La musique est tendue (mais toujours stylisée) : elle donne lieu à des harmonies opaques et jusqu’à des nuages de sons indéterminés – le chœur ne chante d’ailleurs pas : il déclame rythmiquement son texte qui est comme une clameur dans l’exil forcé.
 
L’Oratorio contient toutes sortes de rythmes : des rythmes mesurés stables (Marche nuptiale en 4 temps), des rythmes mesurés irréguliers (5 temps), des rythmes mesurés changeants (souvent d’une mesure à l’autre, et quelques fois très irréguliers aussi), mais encore des rythmes non-mesurés (hors tempo) et du rythme verbal non mesuré (les deux Cantiques), avec diverses superpositions et «modulations» entre ces rythmes divers. Une grande complexité rythmique. Et pourtant, je pense que tout cela coule comme de source, comme si de rien n’était. Selon moi, l’art doit cacher l’art. À ce sujet, l'Oratorio ne contient pas de fugues, mais on y trouve quelques canons : canons stricts et canons partiels (imitations), canons mesurés et canons non-mesurés… Mais encore, vous ne les entendrez peut-être pas, car ils sont comme cachés dans le tout - je ne voulais pas que l'élément contrapuntique soit une «distraction». Comme mentionné précédemment, l'Oratorio est une «grande mélodie de mélodies». 


Rythme verbal dans L'Amour de Joseph et Marie: extrait du Cantique d'Isaïe (Nativité).
Les voix sont doublées par les clarinettes et le piano électrique, sous un fond d'harmonies tenues des cordes, avec le tintement perpétuel des carillons éoliens métalliques en coulisse.
(C) 1998-2024 Antoine Ouellette SOCAN


 
Parenté avec la nouba

Marie, Joseph et l'enfant ont dû fuir en Égypte pour
échapper à la folie criminelle du roi Hérode. Ils ont fait
l'expérience de l'exil. Par Vittore Carpaccio, 1500.


Pour concevoir L’Amour de Joseph et Marie, je n’ai pas eu recours à un modèle pré-existant. Je n’en avais pas besoin. Ce sont trois éléments d’une autre nature qui m’ont guidé.
Le premier est l’histoire elle-même. Cette histoire, celle de Joseph et Marie, orientait la forme de l’œuvre dès le départ. Le découpage en 11 parties provient des étapes de cette histoire. Je n’avais pas préconçu une forme en 11 parties : c’est l’histoire qui me l’a imposée.
Le second élément qui m’a guidé fut la signification de cette histoire. C’est sur cette base que j’ai conçu l’Oratorio comme une icône sonore ainsi que j’en ai discuté dans l’article précédent.
Le troisième élément est celui qui me guide toujours lorsque je compose une pièce, peu importe son sujet ou son genre : c’est ce que j’appelle «l’idée». Cet élément est de nature purement musicale. Il provient du matériau qui me vient à l’esprit, par exemple une mélodie, un rythme, un type harmonique, etc. Je commence donc en examinant ce matériau, en le laissant parler et me dire ce qu’il a à me dire. J’écoute le matériau. Souvent, le matériau lui-même me dit quel instrument il appelle et quelle forme il peut générer. Je ne force pas le matériau.

Le massacre des jeunes garçons ordonné par 
le roi Hérode pris de folie lorsque les Mages
lui ont annoncé la naissance d'un roi en Israël.
Par Louis Finson, 1610. 


Pour moi, une œuvre vient de l’intérieur. Je suis donc très embêté lorsqu’on me demande quelles influences extérieures m’ont amené à composer telle pièce. Il arrive que des gens me disent avoir perçu telle influence ici ou là, mais ce sont leurs perceptions à eux, pas les miennes, leurs références à eux, pas les miennes. Ma seule vraie référence est, au fond, cette petite lumière qui est en moi et qui guide mes pas.
 
Si l’on tient absolument à rapprocher L’Amour de Joseph et Marie d’une musique déjà existante, je dirais que ce que je connais qui s’en approche le plus pourrait être la nouba arabo-andalouse que l’on retrouve dans le Maghreb. Une nouba est une œuvre orchestrale et vocale de grande dimension en neuf parties enchaînées – mon Oratorio est en onze sections. Les thèmes de prédilection d’une nouba sont «l'amour, la nature, le vin ainsi que d'autres thèmes ayant trait à la vie mondaine. Néanmoins, certains d'entre eux abordent des sujets religieux prônant la piété et implorant la clémence divine». On y trouve des rythmes mesurés et des rythmes libres, comme dans l’
Quelques musiciens de l'orchestre El-Widadia
spécialisé dans l'interprétation des noubas.


Oratorio. Comme celle d’une nouba, la musique de l’Oratorio (et ma musique en général) est d’essence mélodique et rythmique. Surtout, «la nouba est fondée sur la notion de mode que l'on nomme tab («caractère»). C'est le mode qui assure à chaque nouba cohérence et identité. Un seul mode la dirige, mais des modes secondaires s'y ajoutent». Mon Oratorio va de même avec son treillis principal (qui est le mode principal) et des modes secondaires.
Cela dit, les noubas utilisent des instruments moyen-orientaux fort différents de ceux de l’orchestre symphonique. Les techniques vocales sont aussi différentes. Pour ce que je vois, les ensembles traditionnels de noubas sont presque exclusivement masculins, alors que les femmes sont indispensables pour L'Amour de Joseph et Marie! Évidemment, je n’avais pas écouté de noubas avant de composer l’Oratorio : il s’agit plutôt d’une sorte de parenté spirituelle. Mais je ne serais pas surpris que quelques personnes me disent trouver «orientale» la musique de L’Amour de Joseph et Marie.
Pour écouter : la Nouba Sika

 
Le travail de révision en 2024

Copie du manuscrit annotée pour la révision de l'Oratorio 
faite de janvier à mai 2024. 

Depuis la création de L’Amour en avril 2000, je désirais apporter quelques retouches dans la partition. Comme j’avais autres choses à faire, j’ai souvent reporté ce travail. À l’automne 2023, une musicienne ontarienne a communiqué avec moi : elle désirait discuter de l’Oratorio dans sa thèse doctorale. Cela m’a donné l’impulsion pour enfin procéder.
La majeure partie des retouches que j’ai apportées à la partition sont des ajustements de dynamiques. En 2000, c’était la première fois qu’une de mes pièces orchestrales était jouée. Or, je suis quelqu’un qui apprend d’expérience. Je n’avais donc pas d’expérience! Cela sonnait à ma satisfaction, mais il y avait ici et là quelques déséquilibres dans les dynamiques que j’avais notés. C’est maintenant corrigé.
Il y avait trois passages où je voulais corriger des notes.
Dans une section de La rencontre, j’ai interverti les octaves des flûtes et des hautbois;
Dans la marche nuptiale (Mariage), je mets à l’unisson hautbois et clarinettes pour obtenir un son plus mordant et qui perce davantage l’orchestre;
Dans le Gloria des Anges (Nativité), une note des cors m’agaçait que j’ai corrigée! Mais surtout, j’ai étoffé la partie des cors à l’unisson (qui font un canon-imitation avec les chœurs : cors et chœurs sont à plein son avec des carillons liturgiques), car je trouvais qu’il y avait comme un «trou» durant quelques mesures.
Voilà!

Chaque petit «post-it» marque une page où je désirais apporter
une modification. Des heures de plaisir!

Comme le CALQ ne m’avait pas donné un sou pour composer l’œuvre, je n’en avais pas eu pour faire faire tout le travail d’édition de la partition. En 2000, Pierre Montgrain a donc dirigé avec une copie du manuscrit (qui est très lisible). Grâce à un donateur, nous avions toutefois pu faire éditer les parties des voix et des instruments. J’avais déposé tout ce matériel sous cette forme au Centre de musique canadienne (CMC) où je suis compositeur agréé.

Un Ange réconforte Joseph en songe.
Après avoir appris la grossesse de Marie, 
Joseph avait pensé la répudier en secret.
Par Anton  Raphaël Mengs, 1773. 


En reprenant le matériel en janvier 2024, j’ai eu une mauvaise surprise. Le copiste engagé pour éditer les parties avait envoyé au CMC non pas les fichiers PDF originaux (créés avec le logiciel d’édition musicale Finale), mais des fichiers PDF de photocopies-papier des parties. Et les PDF originaux étaient disparus! Les fichiers de photocopies contenaient ici et là des annotations faites à la main par les musiciens, ainsi que d’autres scories. Bref, le matériel d’exécution n’était pas en très bonne condition. J’ai donc dû repasser et nettoyer une à une chaque page de tout cela, ce qui représentait pas loin de 1000 pages!

J’ai apporté mes corrections dans le manuscrit. Ensuite, je les ai transcrites dans chaque partie. Cette opération fut longue : elle aurait bien plus rapide et simple avec les PDF Finale. Pour quelques passages, la tâche était même impossible et j’ai dû faire appel à ma copiste, Odile Gruet, pour refaire ces pages.

Scène de la vie quotidienne
de la sainte famille!
Par Lucio Massari, 1675

Tout cela m’a occupé de janvier à mai 2024. Ce fut un bon investissement, non seulement pour ma conscience mais aussi parce que, durant cette période, Pascal Côté, directeur général et artistique de la Société Philharmonique de Montréal m’annonçait vouloir monter l’Oratorio pour un concert qui aura lieu le Vendredi saint 18 avril 2025 en la vaste église Saint-Jean-Baptiste de Montréal!

Désormais, le score manuscrit numérisé et le matériel édité nettoyés sont disponibles. Faire éditer le manuscrit avec Finale serait très coûteux et j’avoue ne pas avoir les quelques milliers de dollars nécessaires à cette fin. La partition d’orchestre reste donc manuscrite, mais bien lisible. Cela dit, le cas n’est pas unique : par exemple, j’ai vu des scores publiés d’œuvres de Pierre Boulez qui sont des manuscrits.

Au bout du compte, j’ai apporté le manuscrit révisé au Centre de musique canadienne. Là, Félix-Antoine Hamel, alors responsable de l’atelier, a numérisé le manuscrit à l’aide d’un grand appareil à haute définition. Félix-Antoine a ensuite repassé et ajusté l’ensemble du matériel. Je salue son travail! Je remercie aussi Claire Marchand, directrice du CMC, pour l’appui donné à ce travail et à ce projet.

Sources des illustrations: Collection personnelle et Wikipédia (Domaine public et PD-US). 

lundi 3 février 2025

DVOŘÁK AUTREMENT (2 DE 6)

Dvořák autrement

Deuxième partie (de six)


Après le cycle d’articles que j’ai consacré à Joseph Haydn, je vous propose maintenant un cycle sur Antonín Dvořák (1841-1904), le compositeur de la mythique Symphonie du Nouveau Monde – mais qui a écrit beaucoup plus que cette seule œuvre!

Le premier article est ici:


Le 18 avril 2025, mon oratorio L'Amour de Joseph et Marie sera donné par la Société philharmonique de Montréal, en l'église Saint-Jean-Baptiste de Montréal. Pour l'occasion, le programme sera complété par le Te Deum de Dvořák. Je suis très heureux de ce choix: les deux œuvres sont bien différentes, mais leur rencontre forme une belle complémentarité et harmonieuse. D'ailleurs, Dvořák est, avec Bruckner, mon compositeur préféré du XIXe siècle. Et puis, j'ai presque le même prénom que ces deux musiciens! 



Dvořák autrement. 


Partie 2

 


Dansons!


Souvent, les commentateurs prétextent ces chansons et ces danses (voir l’article précédent) pour affirmer jusqu’à plus soif que Dvořák était «proche de la nature» - ce qui serait juste si on n’y mettait pas une nuance péjorative. Or, le folklore imaginaire de Dvořák se retrouve dans bon nombre de ses œuvres de «musique pure», telles ses Symphonies, ses Quatuors, etc. Sa présence irradiante indique autre chose.


Pieter Brueghel l'Aîné.
Danse de noces. 1566.


Dans les symphonies et les quatuors à cordes du XVIIIe siècle, un des mouvements était une danse, le Menuet. On souligne trop peu à quel point la musique du XVIIIe siècle doit à la danse. Parmi les nombreuses danses de l’époque, le Menuet a frayé son chemin dans la musique de concert. Ses origines demeurent obscures mais, vers le milieu du XVIIe siècle, le Menuet devient une danse aristocratique, tout d’abord en France avec Lully puis dans plusieurs autres pays. Par contre, Joseph Haydn lui a souvent donné (ou redonné?) une tournure populaire, chose qui lui a d’ailleurs été reprochée.

Mais avec la Révolution française, le Menuet perd sa pertinence. Sans complètement cesser d’en composer, Beethoven le remplace souvent par un Scherzo – comme souvent, Haydn l’avait précédé dans certains de ses Quatuors. Dans les œuvres romantiques en plusieurs mouvements, le scherzo a définitivement supplanté le Menuet. Mais alors la danse?! Le scherzo, mot qui signifie plaisanterie, n’est pas une danse. Certains Romantiques en font un mouvement fantasque voire fantastique… mais qui ne danse pas! Dvořák rétablit la danse dans ses scherzos au moyen de son folklore imaginaire. Le scherzo de la Symphonie #6 est d’ailleurs dénommé Furiant (et non «scherzo»), la furiant étant une danse populaire tchèque. En remettant la danse en honneur jusque dans les grandes formes de la musique pure, Dvořák y introduit du coup des accents et des rythmes nouveaux. Par exemple, la furiant traditionnelle combine des mesures binaires et des mesures ternaires : son assise rythmique est formée par trois mesures à 2/4 et deux mesures à 3/4.


Dans de nombreuses œuvres, Dvořák joue sur l’ambivalence entre rythmes binaires et rythmes ternaires, ce qui donne à sa musique une vie rythmique originale et bien particulière. Un bel exemple est le Scherzo de la Symphonie #7 qui passe constamment du binaire au ternaire. Le début du Te Deum (opus 103 / B 176; 1892) est déstabilisant : le timbalier martèle seul un motif alternant deux notes donnant l’impression d’un rythme binaire; mais ce motif est en fait ternaire et, lorsque l’orchestre entre en rythme binaire, les attentes sont complètement déjouées! C’est que le binaire de l’orchestre ne correspond pas au binaire que les timbales semblaient annoncer. Un joli polyrythme!


Début du Te Deum. L'alternance de deux notes aux timbales seules
donne semble ancrer le tempo. Mais il s'agit de triolets! Lorsque le
reste de l'orchestre entre à la troisième mesure, l'auditeur est
déstabilisé par ce qui lui semble être un autre tempo... 

MUSIQUE. Te Deum, opus 103, pour solistes, choeurs et orchestre. L'Orchestre de la WDR, dirigé par
Cristian Măcelaru.  
 
Danse à Bougival,
Pierre-Auguste Renoir, 1883

La plus ancienne pièce conservée de Dvořák date environ de 1855, et il s’agit d’une Polka pour piano, donc déjà d’une danse. Si Dvořák ne composera pas de ballets comme tels (mais il y a des scènes dansées dans presque tous ses opéras), l’esprit de la danse se retrouve partout dans sa musique – je mentionne l’éblouissant Scherzo capriccioso (opus 66 / B 131; 1883) avec ses cors volubiles, ses traits de harpe et ses interventions de clarinette basse, les délicieuses Valses de Prague (B 99; 1879) ou l’endiablé Carnaval (opus 92 / B 169; 1891), toutes pour orchestre.  Sa rythmique possède une variété inouïe même lorsqu’elle ne se réfère pas directement à la danse, une grande souplesse aussi dans les tempos et l’interprétation qu’elle appelle. Des critiques reprochent à sa musique sa carrure métrique, et trouvent que ses phrases sont très régulières (phrases de quatre mesures, par exemple). C’est vrai… et faux. Cette régularité métrique, qui se voit à la lecture d’une partition, se double d’une souplesse rythmique qui, elle, échappe à la notation écrite. La musique de Dvořák contient beaucoup de changements de tempo, beaucoup de rallentandos et d’accelerandos écrits… ou non. Cette musique, dans son style, dans le «ce qui n’est pas écrit», demande de
la souplesse rythmique de la part de ses interprètes.
 
 
Glinka, en 1840.
Par Yakov Yanenko.

Alors que la musique romantique, y compris du courant se prétendant représenter la «musique de l’avenir», sonne souvent «sérieuse», «brumeuse» et «déjà vieille», celle de Dvořák fait l’effet du soleil et d’une cure de jouvence!

En fait, Dvořák est l’un des compositeurs romantiques qui a le mieux compris que la musique de son temps avait besoin d’une cure de rajeunissement, et que ce renouveau ne pouvait passer que par l’apport de la musique populaire. Le XIXe siècle s’éprend de la culture populaire qu’il nomme folklore. En plusieurs pays, des écrivains recueillent et publient des contes populaires et des éditeurs publient des collections de chansons populaires. Le Polonais (exilé en France) Frédéric Chopin compose pour le piano une série de Polonaises (danse noble) et une de Mazurkas (danse populaire mais plus subtile et capricieuse). Le Russe Mikhaïl Glinka (1804-1857) fut le grand pionnier de l’intégration de la musique populaire dans les formes classiques. Créé le 27 novembre 1842, son opéra Rouslan et Ludmilla est radical : on y trouve des «gammes exotiques» (avec la première utilisation de la gamme par tons entiers), des rythmes irréguliers (dont la mesure à 5/4), des percussions variées; ce conte fantastique met en scène des personnages quasi surréalistes, dont l’un est une immense tête! Glinka s’inspire de la musique populaire russe, mais son nationalisme est ouvert qui puise aussi en Orient ou en Espagne. Sa musique scandalise les snobs, mais elle trouve un bon accueil auprès du public. Son exemple sera suivi par Tchaïkovski et le Groupe des Cinq formé dans les années 1860 (Moussorgski, Rimski-Korsakov, Borodine, Balakirev et Cui). Cela dit, il faut souligner que la musique de Dvořák est exactement contemporaine de celle de ces musiciens russes : par exemple, ses deux premières Symphonies ont été composées avant la Symphonie #1 de Tchaïkovski et deux ans avant la Symphonie #1 de Borodine; quant au génial opéra Boris Godounov de Moussorgski, sa première version ne date que de 1869, et sa version «élargie» de 1872. C’est donc dire que Dvořák était tout autant à l’avant-garde de ce mouvement. 

 

MUSIQUE. Jusqu'ici, mes suggestions d'écoute concernaient la musique orchestrale. Mais Dvořák a aussi donné de nombreuses et magnifiques partitions de chambre! Celle que je vous propose ici est peu connue, mais il s'agit d'une musique radieuse: le Trio #1 pour violon, violoncelle et piano, en si bémol majeur, opus 21. Il est joué par le Trio Kubelik, avec partition défilante.

https://www.youtube.com/watch?v=bjsk_93A-Ec


 

Smetana


Smetana, vers 1860

Bedřich Smetana (1824-1884) est l’aîné de Dvořák. Si Smetana peut être considéré comme le «père de la musique romantique tchèque», sa première œuvre marquante intégrant le folklore du pays est l’opéra La fiancée vendue (peut-être le plus bel opéra comédie du Romantisme, avec Falstaff de Verdi) date de 1864, ce qui montre à nouveau l’avant-gardisme de Dvořák. Or, très rares sont les musicologues qui reconnaissent ce fait. Ils ont plutôt tendance à faire de Dvořák un successeur. Or s’il est vrai que Dvořák a joué comme altiste sous la direction de Smetana dans l’Orchestre du théâtre provisoire, y compris des œuvres de Smetana, ce dernier a à son tour dirigé des œuvres du jeune Dvořák, dont l’ouverture de l’opéra Le Roi et le charbonnier en 1872, ou la création de sa Symphonie #3 en 1873. Les sonorités de cette Symphonie préfigurent franchement celles du cycle symphonique Ma patrie sur lequel Smetana ne commencera à travailler qu’en 1874. Dans les notes pour l’enregistrement des Rhapsodies pour orchestre de Dvořák publié par la maison de disques Naxos, on peut lire ceci au sujet de la Rhapsodie en La mineur : «Elle a été conçue comme un poème symphonique sur le modèle de Vyšerhad de Smetana et dans la forme initiée par Liszt». Or, d’une part, cette pièce ne fait aucune référence à un programme extra-musical, chose qui caractérise pourtant le poème symphonique ; elle ne sonne vraiment pas comme du Liszt non plus. D’autre part, Dvořák ne pouvait connaître la pièce de Smetana à l’époque pour la bonne et simple raison qu’elle n’était tout simplement pas encore composée! La Rhapsodie a été commencée en août 1874 et terminée le 12 septembre suivant; de son côté, Smetana a commencé Vyšehrad (qui sera le premier volet du cycle symphonique Ma patrie) quelque part en octobre de la même année pour la terminer le 18 novembre, et la création (à laquelle Dvořák assista) n’eut lieu que le 14 mai 1875. De plus, en 1875, Dvořák avait déjà composé ses cinq premières Symphonies. Il ne serait donc pas impossible que ce soit en fait Dvořák qui ait influencé Smetana plutôt que l’inverse! En tout cas, l'émulation est allée dans les deux sens. Je soupçonne que l’injustice des musicologues proviennent de leur penchant pour un Smetana libre-penseur et progressiste contre un Dvořák catholique, «paysan» (mais pourtant tout autant pour l’émancipation culturelle de la Bohême que son aîné)…

 

Émancipation culturelle


Armoiries de la Bohême.

Au-delà du rajeunissement, un autre enjeu favorise ce phénomène. Au XIXe siècle, bon nombre de pays vivent au sein d’empires qui briment leur identité culturelle propre. C’est le cas de la Bohême qui fait partie des territoires des empereurs autrichiens de la dynastie des Habsbourg. Souvent, la langue allemande est imposée à quiconque désire faire carrière, et Dvořák lui-même subira cette pression. Sans y céder : il se débrouillait bien en allemand, mais sa langue d’usage restait le tchèque. Seul son premier opéra, Alfred, a été écrit sur un livret en allemand, et Dvořák désavouera cette œuvre de jeunesse et la condamnera à demeurer dans ses tiroirs. Pour un nombre croissant de compositeurs, le fait d’intégrer la musique populaire de leur pays dans leurs œuvres était un geste d’affirmation culturelle. Un geste nationaliste : si ce mot n’a pas très bonne presse aujourd’hui, au XIXe siècle l’affirmation nationale répondait au besoin légitime des peuples de vivre leur culture souvent sous la domination d’une culture étrangère. 

Le jeune Dvořák
 
Tout cela trouve un écho direct dans la musique de Dvořák. La Bohême et la Russie furent à l’avant-garde d’une musique enrichie par la musique populaire. Ce mouvement allait prendre une grande ampleur dans le dernier tiers du XIXe siècle, alors que des ethnomusicologues se mirent à parcourir les campagnes pour recueillir la musique populaire en de nombreux pays. De nouveaux pays émergèrent dans le répertoire de la musique de concert : la Norvège d’Edvard Grieg; l’Angleterre de Ralph Vaughan Williams; l’Espagne de Felipe Pedrell, Isaac Albéniz, Enrique Granados et Manuel de Falla; l’Auvergne de Joseph Canteloube; la Hongrie de Zoltán Kodály; la Roumanie de George Enesco; le Brésil d’Heitor Villa-Lobos; les États-Unis de George Gershwin, etc. Sans puiser formellement dans le folklore, Jean Sibelius fut le chantre de la Finlande, Carl Nielsen celui du Danemark, Edward Elgar de l’Angleterre. Au début du XXe siècle, c’est paradoxalement ce mouvement nationaliste qui apporta des œuvres fortes et «scandaleuses» de modernité : l’«empire de la dissonance» du Hongrois Béla Bartók, ou les «révolutions» du Russe Igor Stravinsky - depuis L’oiseau de feu en 1910 jusqu’à Noces (1917-1923) en passant par l’incontournable Sacre du printemps (1913). Avec l’exode rural et la concentration de la population humaine dans des villes toujours plus grandes, ce mouvement s’est essoufflé dans la deuxième moitié du XXe siècle, mais il n’aura pas dit son dernier mot, comme en témoigne encore les superbes œuvres vocales et chorales de l’Estonien Veljo Tormis (1930-2017). 

Puiser dans le folklore apporte des rythmes nouveaux, inhabituels alors en musique de concert. Mais le folklore apporte aussi de nouvelles couleurs modales. Tous les compositeurs mentionnés au paragraphe précédent ont fait ainsi et proposé une sorte de «tonalité élargie». Cela se retrouve abondamment chez Dvořák. Un bel exemple est le thème des Variations symphoniques (opus 78 / B 70; 1877). Ce thème colore la gamme majeure avec la quarte augmentée : c’est le mode lydien. Ce thème est soumis à pas moins de 27 variations brèves et très variée, une forme kaléidoscopique qui culmine dans une magistrale fugue.


Mode lydien, avec le quatrième degré augmenté qui forme un triton avec la «tonique». 

Lorsqu’il séjournera quelques années aux États-Unis, Dvořák se mettra à l’écoute de la musique des Noirs. Il aura d’ailleurs quelques étudiants Noirs dans ses classes de composition et il se liera avec l’un d’eux, Harry Burleigh, excellent chanteur qui initia son professeur à la musique Noire pour la plus grande joie de ce dernier. Dvořák se serait aussi intéressé à la musique amérindienne. 


Harry Burleigh, en 1936.
Il fut l'un des étudiants
Noirs de Dvořák à New York.
 
Ses œuvres «américaines» témoignent de ces nouveaux apports, notamment la Symphonie du Nouveau Monde (le titre est bien de Dvořák; Symphonie #9, opus 95 / B 178, 1893), l’une des Symphonies les plus enregistrées du répertoire (plus de 350 versions et / ou éditions disponibles!). On a longtemps cru que le thème du cor anglais au deuxième mouvement de cette œuvre était un Spiritual Noir que citait Dvořák. Mais la vérité est à l’inverse : on adaptera ce thème de Dvořák en un Spiritual. Cette mélodie inoubliable est encore une fois du folklore imaginaire. Il est aussi établi que Dvořák a choisi le cor anglais pour cette mélodie, plutôt que la clarinette, parce que son timbre lui semblait plus proche de celui de la voix d’Harry Burleigh. Cette Symphonie démontre que le nationalisme de Dvořák en est un d’ouverture, une œuvre-phare du métissage des musiques du monde au point que certains considèrent Dvořák comme l’initiateur de la «World Music».

La musique Noire de l’époque utilisait beaucoup les modes à cinq sons, ou modes pentatoniques :

Dvořák avait déjà employé le pentatonisme bien avant – comme par exemple un passage du Quatuor à cordes #1. Mais ses œuvres états-uniennes de Dvořák y recourent beaucoup plus intensivement, ce qui leur donne une couleur particulière.


Un exemple de mode pentatonique (mode à cinq sons).

Pas mal pour un «humble petit paysan naïf – compositeur traditionaliste chantre de sa Bohême natale»!

Mais en fait, Dvorak est loin de n’être qu’un «folkloriste»... 

 

MUSIQUE. Autre œuvre de chambre. Celle-ci date aussi de la «période américaine» et elle est pleine de pentatonismes: le Quatuor à cordes #12, en Fa majeur, opus 96, dit, comme par hasard, l'«Américain». Le Quatuor Pavel Haas le joue:

https://www.youtube.com/watch?v=cb3jPORwL74

 


À SUIVRE!


Sources des illustrations: Wikipédia (Domaine public, PD-US) et sites commerciaux pour les disques suggérés.